Перевод "Jean Paul" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jean Paul (джин пол) :
dʒˈiːn pˈɔːl

джин пол транскрипция – 30 результатов перевода

Mm, blaise pascal.
Jean-paul sartre.
Yes, voltaire.
М-м-м, Блез Паскаль.
Жан-Поль Сартр.
Да, Вольтер.
Скопировать
I know.
They killed Jean-Paul.
In Barlenya?
Я знаю.
Жан-Поля убили.
В Барленье?
Скопировать
And you know it.
The dose that Jean Paul gave Romi, if thrown in the gas supply and inhaled by all the inhabitants of
means a radical change in the personality of fifteen million.
И ты это знаешь.
Если дозу, которую Жан-Поль дал Роми... Ввести в газораспределительную систему и ее вдохнет все население города...
Это будет означать радикальное изменение личности пятнадцати миллионов человек.
Скопировать
Romi is Romi, Luis is Carlos and Doug is Doug.
In the same way Jean Paul, that the man you saw in the beach, was Jean Paul.
Questions are banal when they are obvious.
Роми - это Роми, Луис - это Карлос, а Док - это Док.
Точно так же, как Жан-Поль, человек, которого ты видела на пляже, был Жан-Полем.
Банальные вопросы - очевидные ответы.
Скопировать
It's Easter.
Jean-Paul!
No one scratches like you.
Христос воскрес, Пасху празднуем. Вставай.
Жан-Поль!
У тебя сильные пальцы.
Скопировать
Jean-Paul has only a month of vacation.
Poor Jean-Paul...
- So this is Marc's and Lucien's house?
Нам и тут хорошо.
У Жан-Поля только месяц отпуска.
Бедный Жан-Поль. - Это дом Марка и Люсьены?
Скопировать
- Come on!
Do you want some, Jean-Paul?
- That's the card I was waiting for.
Все равно ты проиграла.
- Нет.
- Негодяй!
Скопировать
Nobody was allowed to get on your nerves or contradict you.
'Jean-Paul has to be treated with respect'.
That's what Marianne used to say.
За тобой ухаживали, как за больным.
Жан-Поль нуждается в уходе!
Это Марианна сказала.
Скопировать
Do I remember correctly, your mother is picking you up?
No, Jean-Paul takes me home.
Mr. Leroy?
- За Вами должна приехать мать?
- Нет, Жан-Поль отвезет меня.
Мсье Леруа?
Скопировать
Why don't you come with us to Milan?
Jean-Paul has only a month of vacation.
Poor Jean-Paul...
Я возьму сигарету? Давайте вместе поедем в Милан.
Нам и тут хорошо.
У Жан-Поля только месяц отпуска.
Скопировать
What marathon runner?
You know, this guy, Jean-Paul...?
I met him when I was working at Pendant editing a book on running.
Каким марафонцем?
Ну знаешь, этот... Жан-Пол...?
Я встретила его, когда работала в Пенданте редактировала книгу о беге.
Скопировать
I met him when I was working at Pendant editing a book on running.
-Oh, wait Jean-Paul Jean-Paul.
-Yes.
Я встретила его, когда работала в Пенданте редактировала книгу о беге.
- Подожди. Жан-Пол Жан-Пол.
- Да.
Скопировать
I don't ask those kind of questions anymore.
Jerry, this is Jean-Paul.
-Hi, Jean-Paul, nice to meet you.
Я больше не задаю ему таких вопросов.
Джерри, это Жан-Пол.
- Привет, Жан-Пол, приятно познакомиться.
Скопировать
Jerry, this is Jean-Paul.
-Hi, Jean-Paul, nice to meet you.
-Nice to meet you.
Джерри, это Жан-Пол.
- Привет, Жан-Пол, приятно познакомиться.
- Приятно познакомиться.
Скопировать
I'm not talking about upside down, I'm talking about waking him up.
Hey, Jean-Paul.
Jean-Paul, how was your soak?
Я не говорю о том, чтобы выворачиваться наизнанку, я говорю о том, чтобы его разбудить.
Привет, Жан-Пол.
Жан-Пол, как водичка?
Скопировать
Hey, Jean-Paul.
Jean-Paul, how was your soak?
A good soak?
Привет, Жан-Пол.
Жан-Пол, как водичка?
Хорошая водичка?
Скопировать
You mis-set the timer?
Jean-Paul, it's not my microwave, okay? Okay?
All right, listen, let's just go.
Ты неправильно установила таймер?
Жан-Пол, это не моя микроволновка, ясно?
Так, пошли-ка отсюда.
Скопировать
All right, listen, let's just go.
Come on, Jean-Paul.
-Let's go.
Так, пошли-ка отсюда.
Давай, Жан-Пол.
- Пошли.
Скопировать
I can hold my own.
Jean-Paul, I asked you down here because I am concerned.
Concerned that tomorrow is perhaps the biggest race of your entire career and the person with whom you have chosen to stay is....
Но я справлюсь.
Жан-Пол, я попросил тебя прийти, потому что беспокоюсь.
Беспокоюсь, потому что завтра у тебя возможно самый важный забег во всей твоей карьере а человек, у которого ты решил остановиться...
Скопировать
You'll be comfortable.
You'll be near the starting line, and most importantly you'll have a wake-up call, Jean-Paul.
-A wake-up call.
Тебе будет удобно.
Ты будешь около стартовой линии, и самое важное тебе позвонят и разбудят, Жан-Пол.
- Позвонят и разбудят.
Скопировать
-I got the call.
-Jean-Paul?
-Jean-Paul.
- У меня вызов.
- Жан-Пол?
- Жан-Пол.
Скопировать
-Jean-Paul?
-Jean-Paul.
Very lucky to find this hotel, Jean-Paul.
- Жан-Пол?
- Жан-Пол.
Нам повезло, что мы нашли этот отель, Жан-Пол.
Скопировать
-Jean-Paul.
Very lucky to find this hotel, Jean-Paul.
Man, I just want to get some sleep.
- Жан-Пол.
Нам повезло, что мы нашли этот отель, Жан-Пол.
Я просто хочу поспать.
Скопировать
For God's sake.
Jean-Paul?
Hey, Jean-Paul?
Ради всего святого.
Жан-Пол?
Эй, Жан-Пол?
Скопировать
Jean-Paul?
Hey, Jean-Paul?
Jean-Paul?
Жан-Пол?
Эй, Жан-Пол?
Жан-Пол?
Скопировать
Hey, Jean-Paul?
Jean-Paul?
Jean-Paul?
Эй, Жан-Пол?
Жан-Пол?
Жан-Пол?
Скопировать
Jean-Paul?
Jean-Paul?
Oh, man.
Жан-Пол?
Жан-Пол?
О, Боже.
Скопировать
Leave a message.
Jerry, Jerry, Jean-Paul is missing.
He's alone in the city.
Оставьте сообщение.
Джерри, Джерри, Жан-Пол пропал.
Он один в городе.
Скопировать
Jerry!
I feel much better here at my home base, Jean-Paul.
It's a controlled environment.
Джерри!
У меня дома намного лучше, Жан-Пол.
Тут я могу всё контролировать.
Скопировать
8;47?
Jean-Paul!
Wake up, wake up!
8:47?
Жан-Пол!
Просыпайся, просыпайся!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jean Paul (джин пол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jean Paul для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джин пол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение